With the aim of raising awareness on the preservation of Pangasinan Cultural Heritage, the Laboratory Integrated School (LIS) held โTawir Talksโ at the Benigno Aldana Gymnasium on Wednesday morning, May 24.
Spearheaded by the UNESCO Club, the said seminar was attended by faculty members of various departments, students of Junior and Senior High School departments, and student-interns of the institution.
Dr. Teresita P. Sunga, chairperson of the high school department, welcomed the resource speakers and attendees in her opening remarks, saying that the event is for the continuation of the legacy of Pangasinense ancestors.
โ๐๐ฉ๐ณ๐ฐ๐ถ๐จ๐ฉ ๐ต๐ฉ๐ช๐ด ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ฏ๐ต, ๐ธ๐ฆ ๐ฉ๐ฐ๐ฑ๐ฆ ๐ต๐ฐ ๐ช๐ฏ๐ด๐ฑ๐ช๐ณ๐ฆ ๐บ๐ฐ๐ถ, ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐บ๐ฐ๐ถ๐ฏ๐จ ๐จ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐ณ๐ข๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ, ๐ต๐ฐ ๐ค๐ฐ๐ฏ๐ต๐ช๐ฏ๐ถ๐ฆ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ญ๐ฆ๐จ๐ข๐ค๐บ ๐ฐ๐ง ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ข๐ฏ๐ค๐ฆ๐ด๐ต๐ฐ๐ณ๐ด ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ค๐ฆ๐ญ๐ฆ๐ฃ๐ณ๐ข๐ต๐ฆ ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ข๐ฑ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ค๐ช๐ข๐ต๐ฆ ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ด๐ฉ๐ข๐ณ๐ฆ๐ฅ ๐ฉ๐ช๐ด๐ต๐ฐ๐ณ๐บ ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ฎ๐ข๐ฌ๐ฆ๐ด ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ ๐ข ๐ถ๐ฏ๐ช๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ท๐ช๐ฃ๐ณ๐ข๐ฏ๐ต ๐ฑ๐ญ๐ข๐ค๐ฆ,โ Sunga said.
Meanwhile, in her inspirational message, Assoc. Prof. Tuesday C. De Leon, principal of LIS, emphasized the importance of knowing the roots and origin of being a Pangasinense.
โ๐๐ข๐ด๐ข ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ ๐ฌ๐ข๐บ๐ฐ, ๐ฉ๐ช๐ฏ๐ฅ๐ช ๐ฌ๐ข๐บ๐ฐ ๐ฏ๐ข๐ฌ๐ข๐ฌ๐ข๐ช๐ฏ๐ต๐ช๐ฏ๐ฅ๐ช ๐ฏ๐จ ๐ญ๐ฆ๐ฏ๐จ๐จ๐ถ๐ธ๐ข๐ฉ๐ฆ๐ฏ๐จ ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ (๐ ๐ฐ๐ถ ๐ข๐ณ๐ฆ ๐ช๐ฏ ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ, ๐บ๐ฐ๐ถ ๐ฅ๐ฐ ๐ฏ๐ฐ๐ต ๐ถ๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ณ๐ด๐ต๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ ๐ญ๐ข๐ฏ๐จ๐ถ๐ข๐จ๐ฆ) ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ช๐ด ๐ท๐ฆ๐ณ๐บ ๐ด๐ข๐ฅ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ช๐ฏ๐จ. ๐๐ฏ๐ฅ ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ช๐ด ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ณ๐ฆ๐ข๐ญ๐ช๐ต๐บ ๐ฐ๐ง ๐ต๐ฉ๐ช๐ฏ๐จ๐ด, ๐ฃ๐ฆ๐ค๐ข๐ถ๐ด๐ฆ ๐บ๐ฐ๐ถ ๐ค๐ข๐ฏ๐ฏ๐ฐ๐ต ๐ต๐ข๐ฌ๐ฆ ๐ฑ๐ณ๐ช๐ฅ๐ฆ ๐ช๐ฏ ๐ข๐ฏ๐บ๐ต๐ฉ๐ช๐ฏ๐จ ๐ช๐ง ๐บ๐ฐ๐ถ ๐ค๐ข๐ฏ๐ฏ๐ฐ๐ต ๐ต๐ข๐ฌ๐ฆ ๐ฐ๐ธ๐ฏ๐ฆ๐ณ๐ด๐ฉ๐ช๐ฑ ๐ช๐ฏ ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ด๐ฐ๐ฎ๐ฆ๐ต๐ฉ๐ช๐ฏ๐จ,โ de Leon expressed.
Mr. Nicanor D. Germono, the president of Youth for Pangasinan Heritage (Y4PH) who served as one of the speakers in the event, discussed โHeritage? Anto Man? (The Basics of Heritage)โ that aims to stress the importance of preserving the various heritage that can be found in the country and differentiate the tangible and intangible heritage and its examples.
“๐๐ฆ๐ณ๐ช๐ต๐ข๐จ๐ฆ ๐ช๐ด ๐ช๐ฎ๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ต๐ข๐ฏ๐ต ๐ฃ๐ฆ๐ค๐ข๐ถ๐ด๐ฆ ๐ช๐ต ๐ช๐ด ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐๐๐ ๐ฐ๐ง ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ฏ๐ข๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ, ๐ช๐ต ๐ช๐ด ๐ฉ๐ฐ๐ธ ๐ข ๐ฏ๐ข๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ ๐ณ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ข๐ญ๐ด ๐ช๐ต๐ด ๐ช๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ช๐ต๐บ, ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ช๐ต ๐ช๐ด ๐ข ๐ด๐ฉ๐ข๐ณ๐ฆ๐ฅ ๐ฑ๐ข๐ต๐ณ๐ช๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐บ ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ฃ๐ช๐ฏ๐ฅ๐ด ๐ถ๐ด ๐ข๐ด ๐ฑ๐ฆ๐ฐ๐ฑ๐ญ๐ฆ,” Germono said.
Mr. Kevin Conrad A. Ibasco, deputy chair of the information management committee of Y4PH, talked about Pangasinanโs history in his โAwaran: Kasaysayan ng Pangasinanโ desiring to instill the true definition of history, the beauty of Pangasinan, and the different revolts that took place in the province.
Ibasco urged the attendees to take pride in the rich history of Pangasinan and pass this to the next generation.
โ๐๐ข๐ฉ๐ข๐ญ๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ข๐ต๐ช๐ฏ ๐ข๐ฏ๐จ ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ, ๐ฉ๐ถ๐ธ๐ข๐จ ๐ฌ๐ข๐ฎ๐ฌ๐ข๐ฎ๐ช๐ฏ ๐ฌ๐ถ๐ฏ๐จ ๐ข๐ฏ๐ฐ ๐ช๐บ๐ฐ๐ฏ๐จ ๐ฎ๐ข๐บ๐ณ๐ฐ๐ฐ๐ฏ ๐ด๐ข ๐ข๐ต๐ช๐ฏ, ๐ข๐ต ๐ฑ๐ข๐ต๐ถ๐ญ๐ฐ๐บ ๐ฏ๐ข ๐ช๐ฑ๐ข๐ฎ๐ข๐ฏ๐ข ๐ช๐บ๐ฐ๐ฏ๐จ ๐ฑ๐ข๐ฎ๐ข๐ฏ๐ข ๐ด๐ข ๐ข๐ต๐ช๐ฏ. ๐๐ข๐ฉ๐ข๐ญ๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ข๐ต๐ช๐ฏ ๐ข๐ฏ๐จ ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ. (๐๐ฆ๐ต ๐ถ๐ด ๐ญ๐ฐ๐ท๐ฆ ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ, ๐ฏ๐ฐ๐ต ๐ณ๐ฆ๐ด๐ฆ๐ณ๐ท๐ฆ ๐ธ๐ฉ๐ข๐ต ๐ช๐ด ๐ฐ๐ถ๐ณ๐ด ๐ฃ๐ถ๐ต ๐ฑ๐ข๐ด๐ด ๐ธ๐ฉ๐ข๐ต ๐ธ๐ฆ ๐ฉ๐ข๐ท๐ฆ ๐ช๐ฏ๐ฉ๐ฆ๐ณ๐ช๐ต๐ฆ๐ฅ. ๐๐ฆ๐ต ๐ถ๐ด ๐ญ๐ฐ๐ท๐ฆ ๐๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ.),โ Ibasco noted.
An open forum at the end of the lectures served as a way for the students to ask the ways on how to promote Pangasinanโs local products, enrich the local language and its varieties, and whether calling the people of Pangasinan as โPangalatokโ is offensive.
We, PSUnians, should contribute to ensuring that the culture, heritage, and language of Pangasinan should live on and be passed down to the next generations!
Mabuhay ang kulturang Pangasinense!